Jalal al-Din Rumi (1207 - 1273)
Persian Sufi Sage and Poet
關於豪賭
*對一隻從未離開過池塘的青蛙來說,
遷居大海等於是一場豪賭。
看看他要割捨的東西有多少:
安全感、對周遭環境的主宰感和自我肯定。
海蛙對池蛙搖搖頭說:
“我沒法向你精確描述我住的地方是個什麼樣子,
但總有一天我會把你帶到我這裡來。”
*拿出一切去為愛豪賭吧,
要是你是個真實的人的話。
如果你不是,那就請你離開這個聚會。
你出發尋索真主,卻走走停停;
三心兩意的人是抵達不了大莊嚴的。
*順著滾滾溪流乘舟而下,你會以為,
在快速移動的是兩岸的樹木。
我們四周的一切變化得那麼快,
緣於我們離開此世界的舟子的速度。
*每當我回憶起你的愛,就會掉淚,而每當我聽人談到你,
胸口就會蠢蠢然——
沒有大翻騰,只像睡夢中的蠢動。
*我們一生都在互望著對方的臉。今天也是如此。
*我們是怎樣守住這個愛的秘密的呢?
我們以眉傳話,以眼聆聽。
節錄自─RUMI:在春天走進果園 第十五章
某個人用陷阱抓到了一隻鳥。
鳥兒對他說:“先生你一生吃過那麼多的牛羊,卻仍然不飽,
那我身上的區區之肉,對你又有什麼裨益呢?
如果你放我走的話,我將會以三個智慧回報。
第一個智慧我將站在你手掌上說出,
第二個智慧將站在屋頂上說出,
第三個智慧將站在大樹的枝椏上說出。”
捕鳥人被打動了心。
他把小鳥放在手掌上,讓它說出第一個智慧。
“第一:不要相信謬論,不管那是出自誰的口。”小鳥飛到屋頂上。
“第二:不要為過去懊惱。
那是已過去的事。不要為已過去的事後悔。”
“順道跟你說說。”小鳥又說。
“我肚子內有顆大珍珠,重若十枚銅錢。
你和你的兒女本來可以得到它的,但如今已失去機會。”
抓鳥人聞言,號啕大哭,如喪考妣。
小鳥說:“我剛才不是說過不要為過去懊惱嗎?
不是又說過不要相信謬論嗎?
我整個身體都沒十枚銅錢重,
體內又怎會有十枚銅錢重的珍珠呢?”
捕鳥人止住了哭聲:“那好吧,你告訴我第三個智慧。”
“好,第三個智慧就是,你必須牢記前兩個智慧!”
不要給酒醉或昏睡的人忠告。
不要在沙地上撒種。
有些破衣服是縫無可縫的。
|
|
節錄自─RUMI:在春天走進果園 第十五章