《心靈菩提.天空》--水琉璃

2016022318:30

扣人心弦的經典純音(016)





【天空】吉祥天女心咒/水琉璃  

om maha sri svaha
唵 嘛哈 室利曳 梭哈


咒語漢音、梵文、及意譯對照:
1.唵(om):咒語起始語,「極讚」之意
2.瑪哈(maha):「大」
3.室利曳(sri):「吉祥」
4.梭哈(svaha):咒語結尾語,「成就」之意

心靈菩提專輯取自 藥師佛心咒 。
柔和清涼的聲音中,聽著聽著常會感覺到心境
好像處在充滿清香的蓮花大海之中,
是那麼的溫柔,那麼的清涼,那麼的清明,為我們洗滌塵世的浮躁。
你可以隨這的歌聲,逡游於廣袤深洋,崇山峻嶺,闊邃林間,
無際平疇,萬里蒼穹,甚至緊緊包裹著你的大氣當中,只有這種聲音,
才能如此勾起你飛翔的潛意識,潔白無瑕的至性至靈,
吞吐成字字句句天使氣息般的絕美跫音,
在你心底的隅角發酵出浸這其中越見其醇的情感,
一種真正用心靈與聽者感應的聲音,
為我們打開了一扇通往心靈純淨世界的窗。。。







藥師佛心咒/水琉璃 

作曲:蕭蔓萱 編曲:屠穎
專輯:《心靈菩提》 發行:豪記影視(2006)

【Part-A:歌詞取自「藏傳藥師咒」】

爹雅他 唵 貝卡這 貝卡這
deyata om bekandze bekandze 
瑪哈 貝卡這 拉雜 薩穆嘎喋 梭哈
maha bekandze radza samudgate soha



【Part-B:咒語之藏音、梵語原文、及意譯對照】

1.爹雅他(deyata;梵文 tadyatha):「即說咒曰」
2. 唵(om):咒語起始語,「極讚」之意
3. 貝卡這(bekandze;梵文 bhaisajye):「藥」
4.貝卡這(bekandze;梵文 bhaisajye):「藥」
5. 瑪哈(maha):「大」
6.貝卡這(bekandze;梵文 bhaisajye):「藥」
7.拉雜(radza;梵文 raja):「王」
8.薩穆嘎喋(samudgate):「成就」,漢譯「三沒揭帝」,
有出生、出現、成就之­意
9.梭哈(soha;梵文 svaha):咒語結尾語,「萬福」,
即漢譯「莎訶、薩婆訶」,有吉祥、成就、圓滿之­意

所以「藏傳藥師咒」的漢音及意譯對照為:

爹雅他:唵!貝卡這!貝卡這!
瑪哈貝卡這!拉雜薩穆嘎喋!梭哈

即說咒曰:唵!藥!藥!
大藥王!成就!萬福


【Part-C:藏傳及漢傳藥師咒的對照】

若將「藏傳藥師咒」翻回梵語:

tadyatha om bhaisajye bhaisajye 
maha bhaisajye raja samudgate svaha

再對照「漢傳藥師咒」的心咒梵語原文及音譯:

tadyatha om bhaisajye bhaisajye 
bhaisajya samudgate svaha

怛姪他 唵 鞞殺逝 鞞殺逝 
鞞殺社 三沒揭帝 莎訶

即說咒曰:唵!藥!藥!
藥生起來!萬福

大家就會發現原來藏傳跟漢傳的藥師咒是同一個咒!差別只在於:

1.「即說咒曰」:梵文 tadyatha ,藏音發成 deyata(爹雅他)
2.「藥」:梵文 bhaisajye,藏音發成 bekandze(貝卡這)
3.「莎訶、薩婆訶」:梵文svaha,藏音發成 soha(梭哈)
4. 漢傳藥師心咒裡的第三個「藥」,在藏傳咒語中改成「大藥王」

但是如果只從「藏傳藥師咒」及「漢傳藥師咒」的漢語音譯看起來,
就不易看出兩者其實是­同一個咒語。

最後願藥師咒帶給大家平安喜樂!